ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ ПОРТАЛ

НАРОЧНИЦКАЯ.РУ

Официальная страница политика и общественного деятеля

Наталии Алексеевны Нарочницкой

Наталия Нарочницкая участвовала в Комиссии, при Президенте РФ по противодействию попыткам фальсификации истории в ущерб интересам России.

Русское гражданское движение

Наталия Алексеевна Нарочницкая – известный ученый, общественно-политический деятель, православный идеолог, доктор исторических наук

Европейский институт демократии и сотрудничества (Париж) возглавляет Наталия Алексеевна Нарочницкая

Фонд исторической перспективы (ФИП) был создан в 2004 году Наталией Алексеевной Нарочницкой и группой ее соратников.

Информационно-аналитический портал, посвященный деятельности российского ученого, общественного деятеля Наталии Алексеевны Нарочницкой

Будущее российско-японских отношений

Ведущие:

Алексей Воробьев

Гости:

Наталья Нарочницкая

зам. председателя комитета Государственной Думы по международным делам

Александр Коновалов

президент Института стратегических оценок

Александр Мещеряков

доктор исторических наук, профессор РГГУ, председатель Ассоциации японоведов

Эфир ведет Алексей Воробьев

А.ВОРОБЬЕВ: 20.35 в Москве, добрый вечер, у микрофона Алексей Воробьев, теперь я буду вести вечерние программы по средам – такая ротация ведущих произошла в новом радиосезоне, поэтому не удивляйтесь, теперь мое место здесь. «Будущее российско-японских отношений» — такова тема, заявленная в сегодняшнем «Ищем выходе», понятно, с чем это связано, с последними событиями на Дальнем Востоке, которым положил начало инцидент 16 августа, когда в российские территориальные воды вошла японская рыболовецкая шхуна, была попытка задержания, шальная пуля угодила в голову японскому рыбаку. Сегодня российские власти, наконец, передали двух японских моряков, капитан этой шхуны остается до решения суда у нас, напряженность во взаимоотношениях, обмен резкими заявлениями Москвы и Токио, и, наконец, в минувшее воскресенье был зафиксирован очередной массированный такой бросок в российские территориальные воды 39 японских шхун, и опять обмен жесткими заявлениями. Все это, конечно, фон для более глубоких проблем, которые мы сегодня и попытаемся обсудить вместе с гостями этой студии. Позвольте мне представить Наталью Нарочницкую, зам.главы думского Комитета по международным делам, добрый вечер .

Н.НАРОЧНИЦКАЯ: Добрый вечер.

А.ВОРОБЬЕВ: Александра Коновалова, президента Института стратегических оценок, добрый вечер.

А.КОНОВАЛОВ: Добрый вечер.

А.ВОРОБЬЕВ: И Александра Мещерякова, доктора исторических наук, профессора РГГУ, добрый вечер.

А.МЕЩЕРЯКОВ: Добрый вечер.

А.ВОРОБЬЕВ: Первым делом мне хотелось бы понять, как вы оцениваете фон, на котором происходили два последних инцидента — 16 августа и 27 августа. Что, на ваш взгляд, спровоцировало эти инциденты, и как вы оцениваете тот достаточно резкий обмен жесткими заявлениями между Москвой и Токио. Пожалуйста, г-жа Нарочницкая.

Н.НАРОЧНИЦКАЯ: Я бы не сказала, что заявления были сверхжесткими, в дипломатической практике бывают куда более жесткие заявления. Был обмен телефонными звонками, министр разговаривал с министром иностранных дел. Российская сторона выразила глубокое сожаление, инцидент действительно очень печальный, и никто не хотел убивать японского рыбака. Но ответственность была провозглашена на японской стороне, поскольку они, естественно, незаконно, с нашей точки зрения…

А.ВОРОБЬЕВ: Промышляли.

Н.НАРОЧНИЦКАЯ: Да, промышляли в территориальных водах России. На самом деле фоном для этого, конечно, являются территориальные претензии Японии по отношению к России — в течение особенно первой половины 90-х гг. аппетиты Японии были намеренно, ну, или, я бы сказала так — опрометчиво разожжены заявлениями…

А.ВОРОБЬЕВ: Ельцина?

Н.НАРОЧНИЦКАЯ: Первый — Горбачев, безусловно, Ельцин добавлял. Там на каждых переговорах добавлялись компромиссные темы.

А.ВОРОБЬЕВ: Встречи «без галстуков».

Н.НАРОЧНИЦКАЯ: Делились уже 4 острова, вопреки тому, что в декларации 1956 г., на которую только и могут ссылаться японцы, речь шла о двух островах, и так далее. И поэтому была вроде бы нами признана нерешенность проблемы, хотя до этого была позиция, что проблема заключается исключительно в нежелании Японии признать итоги Второй мировой войны. Поэтому фоном для этого инцидента, безусловно, является весь этот контекст. Но на самом деле в дипломатической практике подобные случаи являются общим местом — не то, чтобы они уж очень часто, но то, что это не единичные, между разными странами происходит такое, и случайно погибают пограничники, случайно погибают граждане, которые по ошибке как-то оказались на пограничной зоне, и так далее. Обычно эксперты оценивают то, в какой степени этой инцидент становится сердцевиной некой пропагандистской кампании в политических кругах.

А.ВОРОБЬЕВ: А толчок ей дан.

Н.НАРОЧНИЦКАЯ: А это тоже часто зависит от того, какова внутриполитическая ситуация в той или иной стране. Вот если предвыборная ситуация, то естественно, в той же Японии очень многие политические силы используют патриотический козырь – это тоже, в общем-то, общее место для внутриполитической борьбы во всех странах — пытаются мобилизовать национальные чувства, возбудить, образ врага всегда замечательная вещь для того, чтобы консолидироваться. Поэтому все это вместе и создает видимость какой-то новой проблемы, хотя на самом деле ничего нового в отношениях между Японией и Россией, нет.

А.ВОРОБЬЕВ: Но, тем не менее, 27 августа 39 шхун вновь нарушили наши территориальные границы, и по заявлению российского МИДа промышляли в тех зонах, где по японо-российским соглашениям делать этого японцам нельзя. С чем вы связываете, как вы, во-первых, называете этот инцидент, и с чем связываете столь, как это у нас официально называется, вызывающие телодвижения? Г-н Коновалов?

А.КОНОВАЛОВ: Во-первых, я бы хотел начать с того, что вот эти 39 шхун, которые вошли, они мотивировали свое появление в том, что мы называем нашими территориальными водами тем, что это соответствует положениям существующих между нами документов относительно добычи морской капусты.

А.ВОРОБЬЕВ: Сегодняшнее заявление японского МИДа, совершенно верно.

А.КОНОВАЛОВ: И тут уже трактовка… надо все-таки отделять территориальную проблему, хотя она, конечно, является фоном, конечно, является мотивацией для многих действий. И я согласен с тем, что ее используют, прежде всего, во внутриполитической ситуации

Читать Полностью   |  Читать далее:   1 2 3 4 5 6 7 8

В архиве 3 сентября 2006

Похожие статьи:

Добавить комментарий

Цитата:

У всех кавказских войн немусульманские режиссеры.

Видеоархив

Наталия Нарочницкая в программе «Вечер с Владимиром Соловьевым» от 01.11.18

Яндекс.Метрика
Rambler's Top100 Предупреждение! Для функционирования сайта необходимо обрабатывать Ваши персональные метаданные (cookie, данные об IP-адресе и местоположении) Если Вы не хотите, что бы мы их обрабатывали - покиньте сайт!